8.2.3.1、组织应确保有能力向顾客提供满足要求的产品和服务。在承诺向顾客提供产品和服务之前,组织应对如下各项要求进行评审:
a)顾客规定的要求,包括对交付及交付后活动的要求;
b)顾客虽然没有明示,但规定的用途或已知的预期用途所必需的要求;
c)组织规定的要求;
d)适用于产品和服务的法律法规要求;
e)与以前表述不一致的合同或订单要求; 该评审应和组织的相关职能进行协调。
如果通过组织的评审,认为顾客的要求不能满足或者仅部分能满足,组织应与顾客商讨一个双方可接受的要求。
组织应确保与以前规定不一致的合同或订单要求已得到解决。
若顾客没有提供成文的要求,组织在接受顾客要求前应对顾客要求进行确认。
注:在某些情况下,如网上销售,对每一个订单进行正式的评审可能是不实际的,作为替代方法,可评审有关的产品信息,如产品目录。
8.2.1.1、The organization shall ensure that it has the ability to meet the requirements for products and services to be offered to customers. The organization shall conduct a review before committing to supply products and services to the customer, to include:
a. requirements specified by the customer, including the requirements for delivery and post-delivery activities;
b. requirements not stated by the customer, but necessary for the specified or intended use, when known;
c. requirements specified by the organization;
d. statutory and regulatory requirements applicable to the products and services;
e. contract or order requirements differing from those previously expressed.
This review shall be coordinated with applicable functions of the organization.
If upon review the organization determines that some customer requirements cannot be met or can only partially be met, the organization shall negotiate a mutually acceptable requirement with the customer.
The organization shall ensure that contract or order requirements differing from those previously defined are resolved.
The customer requirements shall be confirmed by the organization before acceptance, when the customer does not provide a documented statement of their requirements.
NOTE: In some situations, such as internet sales, a formal review is impractical for each order. Instead, the review can cover relevant product information, such as catalogues.